Discurso del Coordinador Residente
Sesión Especial de la Asamblea Nacional
Conmemoración 65 Aniversario de las Naciones Unidas
“Políticas públicas para el Desarrollo de la Juventud”
Asamblea Nacional, jueves 21 de octubre, 2010

Honorable Diputado René Núñez Téllez, Presidente de la Junta Directiva de la Asamblea Nacional.
Honorable Diputado Wilfredo Navarro, Primer Secretario.
Honorables Miembros de la Junta Directiva.
Honorables Diputados y Diputadas de la Asamblea Nacional de Nicaragua.
Miembros del Cuerpo diplomático
Autoridades
Representantes de organismos multilaterales y del Sistema Interamericano
Colegas y amigos del Sistema de las Naciones Unidas en Nicaragua
Representantes de los medios de comunicación
Representantes de la sociedad civil
Señoras y Señores

Muy buenos días

Quisiera empezar con un saludo a todos los jóvenes y a todas las jóvenes que hoy nos acompañan y muy especialmente a la joven Luz Marina López, que ha venido de la RAAN y a Mauricio Gutiérrez, un joven ejemplar, así como a la delegación de jóvenes nicaragüenses que participó en la Conferencia Mundial de Juventud en agosto del 2010, en Guanajuato, México. Están con nosotros, les invito a aplaudirles en reconocimiento al rol que desempeñaron y que contribuyó al éxito de esa Conferencia. Como ven hay dos parlamentarias jóvenes que formaron parte de esa delegación.

Es un honor para mí y para todo el Sistema de Naciones Unidas en Nicaragua, cuyos representantes están aquí presentes (se ponen de pié y son aplaudidos), poder celebrar con todos ustedes en esta Sesión Especial de la Asamblea Nacional el 65 aniversario de las Naciones Unidas en este Palacio Legislativo.  Como fuera recordado por el Diputado Aguirre Sacasa, Nicaragua es miembro fundador de las Naciones Unidas y está profundamente comprometida con el multilateralismo.

Permítanme leerles el mensaje que el Secretario General, Sr. Ban Ki Moon, nos envía en esta ocasión:

Cito: “En este Día de las Naciones Unidas, quiero expresar mi profundo agradecimiento a los millones de personas de todo el mundo que creen sinceramente en nuestra labor en pro de la paz, el desarrollo y los derechos humanos, que comparten nuestros ideales y nos ayudan a alcanzar nuestros objetivos. A todos ustedes, amigos y conciudadanos del mundo: muchas gracias.

Hace sesenta y cinco años, entró en vigor la Carta fundacional de las Naciones Unidas. Cada año, con ocasión del Día de las Naciones Unidas, revalidamos nuestra misión mundial; reafirmamos los valores universales de la tolerancia, el respeto mutuo y la dignidad humana; y pasamos revista a los avances que hemos hecho juntos: los avances en la alfabetización y en la esperanza de vida, en la difusión de los conocimientos y las tecnologías, en la democracia y el estado de derecho.

Pero, sobre todo, el Día de las Naciones Unidas es una fecha en la que renovamos nuestra resolución de hacer aún más: más para proteger a los que se encuentran atrapados en un conflicto armado, para luchar contra el cambio climático y para evitar una catástrofe nuclear; más para ofrecer más oportunidades a las mujeres y las niñas y para combatir la injusticia y la impunidad; más para alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio.

El mes pasado, la Cumbre de los Objetivos de Desarrollo del Milenio celebrada en las Naciones Unidas sirvió para generar no sólo un impulso político sino también compromisos financieros que son especialmente importantes en estos tiempos de dificultades económicas. Estoy decidido a seguir adelante para alcanzar las metas fijadas para 2015.

Pese a nuestros problemas, pese a la polarización y la falta de confianza, este mundo interconectado en el que vivimos ha abierto amplias y nuevas vías para lograr el progreso común. Comprometámonos todos juntos a esforzarnos aún más para hacer realidad los altos ideales de la Carta de las Naciones Unidas.” Fin de citación

En Nicaragua, hemos decidido poner el énfasis, con ocasión de este 65 Aniversario de las NNUU, en el tema de la Juventud o, mejor dicho, de las Juventudes.  No es una casualidad.

En efecto, en diciembre del 2009, la Asamblea General de las Naciones Unidas, adoptó una resolución en la que se declaró el período comprendido entre el 12 de agosto del 2010 al 12 de agosto del 2011, el “Año Internacional de la Juventud”, con varios objetivos:

•    Impulsar la participación plena y efectiva de los jóvenes, en todos los aspectos;
•    Promover el diálogo y el entendimiento para la adopción de políticas públicas que abonen al desarrollo de las y los jóvenes; y
•    Fomentar los ideales de paz, respeto a los derechos humanos, las libertades y la solidaridad entre los seres humanos, en armonía con la naturaleza.

Diez años antes, en diciembre de 1999, por recomendación de la Conferencia Mundial de Ministros de Juventud, la Asamblea General había declarado el 12 de agosto como el Día Internacional de la Juventud.

Haciendo un recuento, la realidad es que desde el año 1965, la Asamblea General ha venido aprobando iniciativas y resoluciones destinadas al desarrollo de la juventud, hasta llegar a la celebración de la Conferencia Mundial de Juventud hace apenas dos meses, en agosto del 2010, en Guanajuato, México. Aprovecho la oportunidad para agradecer y felicitar al Gobierno de México, a través de su embajador, por la organización de la Conferencia y el liderazgo mostrado en todo este proceso y su seguimiento. Ayer nos recibió la Señora Ministro de la Juventud de México para informarnos sobre las próximas etapas para acompañar y traducir en resultados los acuerdos alcanzados en la Conferencia de Guanajuato.

Señor Presidente, permítame mencionar los titulares de las 13 prioridades reflejadas en la Declaración de Guanajuato:

  • Políticas Públicas e Inversión
  • Pobreza y Hambre
  • Educación
  • Salud
  • Empleo
  • Equidad de Género
  • Tecnología e Innovación
  • Cultura
  • Acceso a Justicia y Seguridad
  • Participación
  • Desarrollo Sustentable
  • Migración Internacional
  • Cooperación Internacional

En esas trece áreas, los Gobiernos participantes en la Conferencia acordaron tomar las medidas necesarias y trabajar conjuntamente con la sociedad civil, las organizaciones internacionales y las agencias de cooperación internacional para instrumentar las prioridades identificadas en la declaración, con la participación, es importante resaltarlo, de las y los jóvenes.

Asimismo, acordaron continuar con las discusiones que se llevan a cabo en el marco de la Asamblea General de las Naciones Unidas, con respecto a la instrumentación efectiva del Programa Mundial de Acción para los Jóvenes y fortalecer mecanismos de coordinación con el Sistema de las Naciones Unidas para apoyar políticas y programas mundiales, regionales y nacionales dirigidos a la juventud.

Como podemos observar, estamos frente a una voluntad política mundial expresada por todos los Gobiernos participantes, y dado el rol y el compromiso asumido por Nicaragua en este proceso, es altamente simbólico que celebremos este aniversario hablando de este tema en la Asamblea Nacional. En efecto, el Parlamento tiene un rol decisivo que desempeñar, así como los partidos políticos, a través de sus representantes en la Asamblea Nacional, para plasmar en políticas públicas las prioridades reflejadas en la Declaración de Guanajuato.

Desde el Sistema de las Naciones Unidas, asumimos el compromiso de acompañar los esfuerzos de los Poderes del Estado, los partidos políticos, el sector académico, las organizaciones de la sociedad civil, en particular las organizaciones juveniles, en suma de toda la sociedad nicaragüense, porque trabajar por la juventud y con la juventud, es trabajar para el futuro de Nicaragua.

Con el apoyo del Gobierno de España a través del Fondo para el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, el Sistema de Naciones Unidas está implementando un programa conjunto denominado “Juventud y empleo” en apoyo a las políticas y estrategias que el Gobierno de Nicaragua está llevando a cabo para alcanzar las Metas de Desarrollo del Milenio.

En los próximos meses, el Programa de Naciones Unidas para el Desarrollo lanzará un Informe sobre Desarrollo Humano dedicado a las juventudes de Nicaragua. Han colaborado en este Informe prácticamente todas las Agencias del Sistema de Naciones Unidas, sobre todo UNICEF y UNFPA.  En enero del 2010, se celebró en el Parlamento una sesión de trabajo en que se presentaron los temas de investigación de ese Informe. Y las sugerencias surgidas en ese diálogo fueron incorporadas al estudio.  Es solo un ejemplo de cómo seguimos como Sistema promoviendo investigaciones, reflexiones, análisis y debate alrededor de las problemáticas que atañen a la Juventud.

Antes de concluir, quisiera agradecer, en nombre del Sistema de las Naciones Unidas, los avances realizados por la Asamblea Nacional en el proceso de ratificación de instrumentos internacionales de derechos humanos como el “Protocolo Opcional de la Convención contra la Tortura” (2008) y la más reciente ratificación del Convenio Internacional de Trabajo No. 169 sobre Derechos de Pueblos Indígenas, derechos que, además, la Asamblea Nacional extendió expresamente a los afrodescendientes (junio 2010).

Asimismo ustedes han aprobado normas de considerable relevancia que recogen principios fundamentales de derechos humanos, como la Ley Marco de Soberanía y Seguridad Alimentaria y Ley de Igualdad de Derechos y Oportunidades de la Mujer.

Cuando apenas nos quedan cinco años para el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, las prioridades reflejadas en la Declaración de Guanajuato y su traducción en políticas públicas para la juventud nos permiten ver con cierto optimismo como se están dando pasos para la plena incorporación de la juventud, de las juventudes en toda su diversidad, en estos esfuerzos para cumplir con los compromisos que asumieron los Jefes de Estado del mundo entero hace 10 años en la Cumbre del Milenio y que volvieron ratificar hace tan sólo un mes en la Sesión Especial de la Asamblea Nacional sobre los 10 años de la proclamación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio.

Señor Presidente, Señoras Legisladoras y Señores Legisladores, quisiera concluir reiterando el compromiso del Sistema de Naciones  Unidas en Nicaragua de seguir trabajando con los Poderes del Estado, los partidos políticos, el sector académico, las organizaciones de la sociedad civil, en particular las organizaciones juveniles, en suma de toda la sociedad nicaragüense, para que el espíritu y la letra de la Declaración de Guanajuato se sumen a los de la Declaración del Milenio, para promover el desarrollo de toda la sociedad nicaragüense, y de los jóvenes en particular.

Estamos aquí, todas las Agencias del Sistema de las Naciones Unidas, con nuestros mandatos, marco normativo, experticia, conocimiento, experiencia y capacidades trabajando juntos para el desarrollo guiados por los ideales, principios y valores que nos inspiran desde la creación del Sistema de las Naciones Unidas, muy particularmente la Declaración Universal de los Derechos Humanos.

El joven Mauricio Gutiérrez hoy nos retó diciéndonos que si la política es el arte de lo posible, intentemos juntos con toda la solidaridad del mundo, hacer lo imposible.  La joven Luz Marina López nos planteó una amplia agenda de los jóvenes y de las jóvenes.  Esperan nuestra respuesta y nuestro compromiso. Pueden desde ya contar con el compromiso del Sistema de Naciones Unidas.

Muchas gracias.


Managua, 18 de octubre 2010/ Un intercambio constructivo y de franca comunicación sostuvieron las organizaciones de mujeres representativas de la sociedad civil, asociaciones empresariales, sociales y económicas con el Sistema de las Naciones Unidas.

El Coordinador Residente, señor Pablo Mandeville, acompañado del Equipo de País (representantes de agencias, fondos y programas), expresó que uno de los principales mandatos del Sistema de las Naciones Unidas es trabajar por el cumplimiento del Objetivo de Desarrollo del Milenio No.3: “Promover la igualdad de género y la autonomía de la mujer”, eso significa respeto a los derechos humanos de las mujeres y vigilancia en la aplicación de convenciones y otros instrumentos internacionales.

Las delegadas de las organizaciones de mujeres que asistieron al encuentro, recibieron información detallada sobre los programas ejecutados por el Sistema de las Naciones Unidas en  proyectos y programas en el tema de género, como parte del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas 2008-2012, y los esfuerzos destinados a apoyar para el cumplimiento de los Objetivos de Desarrollo del Milenio.

“La mujer es protagonista esencial del desarrollo de los países, por eso se creó recientemente la agencia ONU MUJERES, para acelerar los progresos de atención de las necesidades de las mujeres del mundo, para avanzar en la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer. Es el resultado de años de negociaciones entre los estados miembros de la ONU y las operadoras del  movimiento mundial de mujeres. ONU MUJERES es una expresión de la reforma de la ONU, ya que une recursos y mandatos para tener un mayor impacto”, dijo el señor Mandeville.

Las participantes en el encuentro expresaron libremente sus preocupaciones por el avance de los derechos de las mujeres, la situación económica, social y política, los espacios que están abriendo para lograr que los derechos de las mujeres sean tomados en cuenta por toda la sociedad y los gobiernos, y para reducir las inequidades de género.

En sus intervenciones solicitaron al Sistema de las Naciones Unidas la continuidad de los encuentros, apoyo en la promoción del los derechos humanos de las mujeres y niñas, la abogacía de la firma del protocolo de la Convención de la CEDAW, referida a la eliminación de todos las formas de discriminación y el seguimiento, vigilancia de los demás convenios, pactos y normativas relativos  al respeto de los derechos de la mujer y las niñas.

Al concluir una intensa mañana, las delegadas comentaron haber tenido un encuentro positivo, sincero y con compromisos de fortalecer la comunicación y la coordinación.


16 de octubre de 2010/ Para mucha gente, hoy no es el Día Mundial de la Alimentación: es otro día sin alimentos. Aunque el número de personas que padecen hambre ha descendido con respecto al máximo histórico de más de 1.000 millones de personas alcanzado el año pasado, sigue habiendo 925 millones de personas que padecen hambre en todo el mundo. Esta situación nos recuerda constantemente que los sistemas alimentarios mundiales no están garantizando la seguridad alimentaria de los miembros más vulnerables de nuestras sociedades.

La meta relativa al hambre establecida en el marco del primer Objetivo de Desarrollo del Milenio (reducir a la mitad, para 2015, la proporción de personas que padecen hambre) es un pilar fundamental para alcanzar todos los objetivos. Cuando las personas padecen hambre, no pueden romper las cadenas opresivas de la pobreza y son vulnerables a enfermedades infecciosas. Cuando los niños padecen hambre, no pueden crecer, aprender ni desarrollarse.

Tan solo este año, el terremoto en Haití, la sequía en el Sahel y las inundaciones en el Pakistán han sumido a millones de personas en una situación de hambruna que pone en peligro sus vidas. Las crisis alimentaria y financiera siguen afectando a las personas más vulnerables en todo el mundo. Los precios de los alimentos siguen siendo volátiles y recientemente alcanzaron su nivel más alto en los dos últimos años.

El tema de este año para el Día Mundial de la Alimentación, “Unidos contra el hambre”, es el reflejo de una evolución positiva: un número cada vez mayor de gobiernos, organizaciones intergubernamentales, órganos regionales y subregionales, empresas y grupos de la sociedad civil están creando asociaciones de colaboración y poniendo en práctica soluciones conjuntas. Aplican un enfoque cada vez más amplio, centrándose en un suministro más estable de alimentos, un mejor acceso a los alimentos y la optimización de la nutrición en el hogar, y abordan toda la gama de cuestiones relacionadas con la seguridad alimentaria, desde la agricultura a pequeña escala hasta la alimentación de los escolares. Ayudan a salvar vidas en situaciones de emergencia mediante la asistencia alimentaria.

En los últimos meses se ha prestado más atención a la nutrición y a proporcionar una alimentación adecuada en el momento oportuno a quienes la necesitan realmente. Ello requiere que los sistemas agrícolas, de salud y de protección social tengan en cuenta las necesidades nutricionales y que se lleven a cabo intervenciones específicas para mejorar la nutrición de los niños desde su concepción hasta los dos años de edad.

Hago un llamamiento para que todos trabajemos en aras de ese enfoque amplio y a que lo hagamos colaborando entre nosotros, para que podamos mejorar los progresos que ya hemos logrado en la reducción del número de personas que padecen hambre. Unámonos contra el hambre y garanticemos la seguridad alimentaria y nutricional para todos.


Managua 11 de octubre de 2010. Más de 80 jueces, abogados y fiscales de Centroamérica, México, Cuba y República Dominicana, participarán esta semana en un curso sobre “Protección Jurisdiccional de los Derechos de la Niñez y la Adolescencia” que se inauguró hoy en la Universidad Centroamericana (UCA) en Managua, Nicaragua.

El objetivo del curso es profundizar la aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño, y sus implicancias en los procesos judiciales en que se ven involucradas las niñas, niños y adolescentes.

“Los resultados de este curso, con toda seguridad, van a redundar de forma positiva en la creación de una masa crítica y consciente de la importancia del respeto y cumplimiento de los derechos de la niñez y la adolescencia en los procesos judiciales”, expresó María Machicado, Oficial a cargo de UNICEF en Nicaragua, en el acto inaugural.

Entre los temas a abordar están: La Convención sobre los Derechos de la Niñez, los Derechos de la niñez en el Sistema Interamericano de Derechos Humanos, Los derechos de los niñez en la legislación civil, la protección de los derechos de las niñas y niños, Justicia juvenil y Derecho Internacional de los Derechos Humanos de la Infancia.

“Este curso viene a fortalecer el ejercicio jurídico de los derechos de la niñez y adolescencia para conseguir que el sistema judicial se pueda constituir en una sólida base del Estado de Derecho en América Latina”, expuso Miguel Cillero de la UDP.

Esta iniciativa es promovida por UNICEF en coordinación con la Universidad Diego de Portales (UDP) de Chile, la Escuela Judicial de Nicaragua y la Universidad Centroamericana (UCA) y es la parte presencial y final del curso que inició en “línea” en septiembre del presente año monitoreado por la UDP. El curso concluye este viernes con un examen final para los participantes a quienes se les entregará un diploma.

Entre los expositores están destacadas personalidades como Emilio García Méndez de Argentina, Miguel Cillero, Salvador Millaleo, Felipe Marín, Ricardo Garrido y Julio Cortés de Chile, Esmeralda Troitiño de Panamá, Julios Cortés, Matías Villalón, Rubén Vasconcelos de México, Susana Falca de Uruguay, Carlos Tiffer de Costa Rica. Marvis Jirón, Roger Sánchez de Nicaragua-

Desde 1998, UNICEF apoya este tipo de iniciativa en América del Sur junto a la Universidad Diego de Portales (UDP) de Chile.


Martes 12 de octubre, 2010/ El primer lunes de octubre de cada año, las Naciones Unidas celebra desde 1985 el Día Mundial del Hábitat, con el propósito de mostrar el estado de situación de los Asentamientos Humanos y el Derecho Básico a una vivienda adecuada para todos en el mundo.

Este año la conmemoración del Día Mundial del Hábitat en Nicaragua se contó con la participación de socios nacionales. Durante el acto central se suscribió la Declaración de Principios para el Acuerdo por un Hábitat Sostenible, por el Grupo Consultivo de Profesionales de ONU-HABITAT Nicaragua. El grupo está integrado por la Dra. Arq. Alina Salomón, Dr. Arq. José Milán, MSc. Arq. María Isabel Parés, y el Espc. Arq. Mario Molina. Un esfuerzo conjunto con un impulso a dejar sentado hitos que afirme el interés común por contribuir a la realización de los Objetivos del Desarrollo del Milenio, en especial del Objetivo 7 meta 11: contribuir a mejorar la calidad de vida de los habitantes de tugurios en Nicaragua, para el 2020.

En su intervención, el señor Pablo Mandeville, Coordinador Residente del Sistema de las Naciones Unidas en Nicaragua, indicó que Nicaragua tiene los mismos desafíos que otras ciudades a nivel global, lo que permite poner en práctica cinco pasos que abonan a mejorar las condiciones de nuestras poblaciones de manera inteligente y estratégica.

  • Mejorar la calidad de vida de las familias que habitan en condiciones de precariedad, ampliando el acceso a viviendas seguras y adecuadas, garantizando seguridad jurídica en la tenencia y facilitando el acceso a los servicios básicos y sociales.
  • Invertir en Capital Humano, para alcanzar desarrollo socio-económico y una distribución más equitativa de los beneficios que ofrece la ciudad.
  • Promover oportunidades económicas sostenidas mediante proyectos que requieran mucha de mano de obra (obras públicas, industria de la construcción). Ampliar la inclusión política, haciendo participar a las personas en los barrios, en el diálogo y en la toma de decisiones.
  • Promover la inclusión cultural, permitiendo integrar a las minorías étnicas y preservar los valores regionales.

En el evento se inauguró la Exposición Fotográfica Itinerante “Una Ciudad Mejor para una Vida Mejor” y “Vivienda y Salud”. Doce fotografías integraron la exposición siendo los dos máximos exponentes premiados por las temáticas expuestas: Sra. Elena de Sojo con la fotografía titulada, Armando el Futuro y el Sr. Mauricio Penalba, con la fotografía La Dama y el Fogón. Esta labor de mostrar la realidad nicaragüense a través del lente fotográfico fue desarrollada por Hábitat para la Humanidad en alianza con ONU HABITAT. La exposición itinerante estará presente en Galerías Santo Domingo, Metrocentro, Alianza Francesa, y viajará a Granada y León durante todo el mes de octubre.


El más grande, el más letal, el peor de todos los tiempos. Este año, hemos visto estas palabras en los titulares demasiadas veces. Las hemos utilizado para terremotos, inundaciones, huracanes e incendios forestales, y para la pérdida de vidas y bienes materiales. Es muy probable que las volvamos a utilizar en los próximos años, ya que los cambios y peligros climáticos se multiplican. Para complicar más el panorama, así como se han alterado los patrones meteorológicos, también ha cambiado la sociedad humana. Somos más urbanos. Los terremotos, las inundaciones y las mareas de tormenta que fueron letales en el pasado, lo son aún más en un mundo cada vez más urbanizado.

Muchas ciudades están situadas sobre la costa, por lo que son vulnerables a las tormentas, las inundaciones y la elevación del nivel del mar. Más de 1.000 millones de personas en Asia viven a menos de 100 kilómetros del mar, y las dos terceras partes de la población de América Latina y el Caribe viven a menos de 200 kilómetros. Una proporción demasiado alta de la población vive en llanuras inundables o sobre fallas sísmicas. Algunas poblaciones se asientan en zonas que están desprotegidas de los elementos debido a la deforestación de las tierras más altas. El riesgo de desastre se acumula insidiosamente. Y si bien los peligros naturales amenazan a todos, los pobres son por lejos los más vulnerables.

Ahora bien, la buena noticia es que estamos aprendiendo a hacer frente a estas situaciones. Hoy, en el Día Internacional para la Reducción de los Desastres, reconocemos la labor que los gobiernos y las comunidades locales están realizando para protegerse al tiempo que construyen pueblos y ciudades más sostenibles.

En el pasado mes de mayo, la Estrategia Internacional de las Naciones Unidas para la Reducción de los Desastres lanzó una campaña mundial titulada “Para construir ciudades resilientes”. Más de 100 ciudades, con casi 110 millones de habitantes, se han adherido a las “diez acciones esenciales” que harán que las comunidades sean más seguras ante los desastres. Los modelos de buenas prácticas son la provincia de Albay en Filipinas, la Prefectura de Hyogo en Japón, y las ciudades de Bangkok, México D.F. y Mumbai.

Las diez acciones esenciales recogen los grandes principios sobre las ciudades sostenibles y los traducen en soluciones factibles. Se recomienda que los gobiernos asignen un presupuesto para atender a todos, tanto a los ricos como a los pobres, y que inviertan en la evaluación del riesgo, la capacitación para reducir los desastres, la protección del ecosistema y los sistemas de alerta temprana. Los urbanistas también deben atacar la principal causa de riesgo en las zonas urbanas, que es la falta de gobernanza, planificación y cumplimiento de la normativa. La toma de decisiones debe ser un proceso inclusivo y participativo y los principios de la urbanización sostenible deben recogerse y aplicarse, especialmente para atender a las poblaciones que viven en tugurios y asentamientos informales.

La reducción de los riesgos de desastre incumbe a todos y todos debemos participar e invertir en ella: la sociedad civil, las redes de profesionales y los gobiernos municipales y nacionales. En este Día Internacional para la Reducción de los Desastres, felicito a aquellas ciudades que están tomando medidas para aumentar su resiliencia frente a los riesgos climáticos, ambientales y sociales. A las otras les pregunto: ¿están preparadas? para reducir los desastres, la protección del ecosistema y los sistemas de alerta temprana. Los urbanistas también deben atacar la principal causa de riesgo en las zonas urbanas, que es la falta de gobernanza, planificación y cumplimiento de la normativa. La toma de decisiones debe ser un proceso inclusivo y participativo y los principios de la urbanización sostenible deben recogerse y aplicarse, especialmente para atender a las poblaciones que viven en tugurios y asentamientos informales.

La reducción de los riesgos de desastre incumbe a todos y todos debemos participar e invertir en ella: la sociedad civil, las redes de profesionales y los gobiernos municipales y nacionales.

En este Día Internacional para la Reducción de los Desastres, felicito a aquellas ciudades que están tomando medidas para aumentar su resiliencia frente a los riesgos climáticos, ambientales y sociales. A las otras les pregunto: ¿están preparadas?


15 de octubre de 2010/ Hoy reconocemos las importantes contribuciones de las mujeres rurales, incluidas las mujeres indígenas, al desarrollo. Las mujeres rurales son agricultoras, pescadoras, ganaderas y empresarias; depositarias de identidades étnicas, conocimientos tradicionales y prácticas sostenibles; cuidadoras, madres y tutoras. Desempeñan una función esencial en el desarrollo de la agricultura, la seguridad alimentaria y nutricional y la gestión de los recursos naturales.

Este año, el Día Internacional de las Mujeres Rurales cae a comienzos del Año Internacional de la Juventud, lo que ofrece la oportunidad de subrayar la importancia de asegurar que las niñas y mujeres jóvenes rurales puedan desempeñar un papel igual en el desarrollo rural y nacional sostenible.

Las mujeres rurales realizan la mayor parte de las tareas agrícolas en los países en desarrollo, pero padecen las peores condiciones de trabajo, con baja remuneración y escasa o nula protección social.

Las mujeres rurales producen la mayoría de los alimentos del mundo, pero con frecuencia se las excluye de la tenencia de la tierra y del crédito y los servicios empresariales que necesitan para prosperar. Son las principales usuarias y custodias de los recursos naturales locales, pero casi nunca se les da voz en los órganos nacionales y locales que deciden sobre la manera de gestionar esos recursos. Son las encargadas de los cuidados y la administración en el hogar, pero rara vez comparten esas responsabilidades en pie de igualdad con los hombres o tienen voz en la adopción de las principales decisiones domésticas.

En la Cumbre sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio que se celebró el mes pasado en Nueva York, los Estados Miembros se comprometieron a asegurar el acceso en igualdad de condiciones de las mujeres rurales a los recursos productivos, la tierra, la financiación, las tecnologías, la capacitación y los mercados. También se comprometieron a asegurar la participación plena y en igualdad de condiciones de las mujeres rurales en el desarrollo nacional, no solo como beneficiarias por igual de ese desarrollo, sino como colaboradoras en pie de igualdad.

Con motivo de este Día Internacional, hago un llamamiento a los gobiernos y comunidades de todo el mundo para que velen por que se cumplan estas promesas a fin de que las mujeres y niñas rurales puedan disfrutar de una amplia gama de derechos, desde derechos patrimoniales y de sucesión hasta el derecho a la salud, la educación y a vivir sin violencia.

Mensaje del Secretario General, Ban Ki-moon.


Managua, 6 de octubre de 2010.- Con el afán de contribuir al abordaje de la información relativa al cumplimiento de los derechos de la niñez y la adolescencia por los periodistas y comunicadores sociales, UNICEF,  Save the Chidren, Plan Internacional, Dos Generaciones y  la UCA,  anuncian la apertura para la inscripción del VII edición del diplomado superior en “Comunicación y Derechos de la Niñez”, que iniciará el 5 de Noviembre de 2010.

“La televisión, al igual que la radio, la prensa escrita, el cine y la Internet, pueden producir efectos positivos o negativos en el espectador y con mayor énfasis en la niñez y adolescencia, quienes como consumidores activos de los mensajes mediáticos, son sujetos de derechos que necesitan información y recursos para la recepción crítica de los mensajes. Ante esto, tienen responsabilidad los agentes mediáticos, la familia, la escuela y la comunidad” expresó María María Machicado, Oficial a Cargo de UNICEF en Nicaragua.

UNICEF junto a  los demás socios en esta iniciativa, aporta  al fortalecimiento de las capacidades técnicas de los periodistas. De esta manera se espera que los egresados de estas iniciativas mejoren el tratamiento de la información relativa a la niñez y así aportar al cumplimiento de sus derechos.

Requisitos para participar
Los interesados deben presentar en la Universidad Centroamericana (UCA), solicitud de admisión, fotocopia de la cédula de identidad, dos fotografías tamaño carné para el expediente, título universitario (original para cotejo y fotocopia), certificado de auténtica del título universitario (para estudiantes que hayan realizado estudios en el exterior), diploma de bachillerato (original para cotejo y fotocopia), dos fotos tamaño 2X2 pulgadas en blanco y negro para el diploma (con calidad de material mate).

A la luz del monitoreo de medios de 2006  y 2008 realizado por Dos Generaciones como miembro de la Red Andi América Latina, se han percibido significativos avances en el tratamiento de los medios sobre niñez. No obstante, todavía hay medios de comunicación que requieren de profesionales capacitados que puedan dar la correcta visión del interés superior de la niña y el niño desde el enfoque de derechos.

 “El 7mo. Diplomado Superior en Comunicación y Derechos de la Niñez, da continuidad a un esfuerzo colectivo para formar y capacitar a periodistas  en los derechos de la niñez, en estrategias y herramientas modernas sobre comunicación y periodismo, y en el tratamiento ético del tema de la niñez”, enfatizó Machicado.

Hasta el momento se han graduado  205  profesionales que se han comprometido en la defensa y promoción de los derechos de la niñez. Una de las promociones salientes elaboró una propuesta de “Código de Ética para la cobertura de temas referidos a niñez y adolescencia”, que ha sido firmada hasta la fecha por 124 periodistas de diversos departamentos del país.

UNICEF, además apoya el Diplomado Superior y Salud con énfasis en VIH y la maestría  “Políticas Sociales, Derechos y Protagonismo de niños, niñas y adolescentes”. Esta especialización pretende  fortalecer a los profesionales que trabajan con y por la niñez y sus derechos, para que sean actores formados y activos de investigaciones, debates, monitoreo de las políticas públicas que les conciernen, y contribuyan en el diseño de planes y políticas para la defensa de los  derechos de la niñez y la adolescencia  en todos los escenarios que les compete.


Managua, 5 de Octubre de 2010. La Dirección de Recreación Física del Instituto Nicaragüense de Deportes (IND) y el Comité Organizador del VIII Festival de la Radio y la Televisión, el Comité Organizador del VIII Festival y UNICEF, convocan a las inscripciones deportivas para participar en el VIII Festival Nacional de Radio y Televisión. Este año el lema del VIII Festival es: “TODOS LOS DERECHOS PARA TODAS LAS NIÑAS Y LOS NIÑOS”.

El contexto de esta celebración es el Día Internacional de la Radio y la Televisión a favor de la niñez y adolescencia, que fue creado para dar mayor difusión al tema de los derechos de la niñez, la promoción del derecho a la libertad de expresión, el disfrute al acceso de ellos a la información y a los medios de comunicación

Los ejes temáticos definidos para la jornada por las y los adolescentes son:

  • Educación de calidad e inclusiva.
  • Comunicación asertiva entre padres, madres, hijas e hijos.
  • Participación de las y los adolescentes en la toma de decisiones.
  • Convivencia pacífica en la comunidad.

Para participar en la jornada recreativa del VIII Festival, se invita a colegios del país, barrios y organizaciones que trabajan con la niñez, a inscribirse en las siguientes disciplinas:

Deportes :

Atletismo: Masculino y Femenino  50 mts, 450 mts, 100 mts, salto de longitud y lanzamiento de pelota.
Fútbol sala: Masculino y femenino en: Categoría infantil, Juvenil y Libre.
Baloncesto: Masculino y femenino
Voleibol: Masculino y Femenino
Hamball , Béisbol. Tablero, Ajedrez, Dibujo, Pintura 

Las inscripciones están a la disposición en las oficinas de UNCEF y  en la Dirección de Recreación Física del IND a partir de esta fecha. Las inscripciones se cierran el 10 de Noviembre en el Congresillo Técnico a realizarse en las instalaciones del IND.

Para obtener más información, sírvase dirigirse a:

Olga Moraga
Especialista en Comunicación
UNICEF Nicaragua
omoraga@unicef.org    Tel. 2268-0687 y 88 Ext.302, Cel. 8851-7782

María Elsa Pérez
Relaciones Públicas e Internacionales
Instituto Nicaragüense de Deportes
marielsa_815@hotmail.com
Tel. 2266/3460



Managua 7 octubre 2010/ – El Programa Mundial de Alimentos de las Naciones Unidas (PMA) aprobó una Operación de Respuesta Inmediata por un valor de 499 mil dólares para asistir a 15 mil personas afectadas por las inundaciones provocadas por las fuertes lluvias que golpean Nicaragua.

Con esta operación el PMA responde a una solicitud del Gobierno para atender las necesidades de alimentación de las familias que enfrentan esta emergencia.

En conjunto con el Sistema Nacional para la Prevención, Mitigación y Atención de Desastres (SINAPRED), PMA realizará la entrega de alimentos a los afectados por un período de 45 días en Managua (capital) y dos municipios de la Región Autónoma del Atlático Norte (RAAN), Waspam y Prinzapolka.

Para complementar los esfuerzos nacionales en respuesta a las familias que sufren por las inundaciones, PMA planifica la compra en el mercado local de arroz, frijoles, aceite vegetal y cereal fortificado con micronutrientes, de acuerdo a las disponibilidades de alimentos en el país.

La Operación de Respuesta Inmediata incluye una Evaluación de Seguridad Alimentaria en Emergencia (ESAE) en 141 comunidades de los 17 municipios con mayores daños reportados. Los resultados de esta evaluación permitirán al gobierno nacional y a los organismos de ayuda humanitaria tomar decisiones sobre las intervenciones de respuesta y recuperación más oportunas.

La ESAE es coordinada por SINAPRED y en ella participan equipos del Ministerio de Salud (MINSA), Ministerio Agropecuario y Forestal (MAGFOR), PMA y de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO).
Nicaragua es afectada por fuertes lluvias desde el mes de agosto, que provocaron el desbordamiento de ríos y de los principales lagos, el Xolotlán (lago de Managua) y Cocibolca (lago de Nicaragua) que tienen niveles mayores a los registrados durante el huracán Mitch que golpeó al país en 1998. SINAPRED reporta daños en viviendas, infraestructura vial y la destrucción de cultivos de granos básicos, así como la muerte de 68 personas.